マンジリ・マフィ

1950ページ 2,880 / 5,444第20章 / 40
これは当然、マスターもなく、弟子もなく、祝福もなく、恩寵もなく、歓迎もなく、面会もないことを意味します。彼女がこれらの条件で私を呼ぶかどうか見てみましょう。」 ヒマラヤ山脈のふもとに位置しているため、デーラー・ドゥンの冬は凍えるように寒く、同伴者たちは警備任務中に身を守るための十分な防寒着を持っていなかった。彼らは毎朝午前3時から4時の間に起床し、洗い、ちょうど5時に出される茶の準備をした。 同伴者たちは貯蔵室に集まり、そこで茶を飲む前に、ニルが過去のアヴァターたちの化身を讃えるサンスクリット語の韻文を唱えた。バーバーもこの時彼らと共に立ち、その顔は「穏やかで光輝に満ちていた」と、出席していた一人が思い出した。 1950年2月12日日曜日の朝食後、バーバーは各人がどのように眠ったか尋ねた。「昨夜よく眠れましたか?」と彼はニルに尋ねた。 「いいえ、眠れませんでした」とニルは言った。「寒い、寒い、寒い!」 それに応えて、バーバーは韻を踏んだ。 私たちは若くも老いてもいない、 私たちのすべては売られた、 私たちには銀も金もない、 新生活があるだけだ! ドンが口を挟んだ。「3月1日からそれは展開するでしょう。」 そしてバーバーは応えた。 真に大胆な者たちのために 100パーセント条件を守ること! バーバーの56回目の誕生日がその日マンジリ・マフィで祝われた。ナジャはラワを調理し、バーバーはそれをブジアと共に同伴者たちに配った。数人の地元の村人と約20人の他の訪問者――ブルジョールとシェルー・チャチャ、エルチャ・ミストリ、ケキ・ナラヴァラ、ヘラン、クマールの家族を含む――がバーバーに誕生日おめでとうを言いに来た。バーバーは軽食と茶を配った。 ドンはメヘルジーとナリマンから、サダシヴ・パティルの財産が売却される前に、彼がプーナにいることが必要だという知らせを持ってきた。(売却益は新生活の同伴者たちの支援に充てられることになっていた。)そのためバーバーは13日にサダシヴをボンベイとプーナに送り、2ヶ月以内にマンジリ・マフィに戻るよう命じた。ドンは同じ日にデーラー・ドゥンに移り、医療診療所を始めた。バーバーは彼が去る時に彼と握手し、おそらくその事業での幸運を祈った。 バーバーは以前サダシヴをハルドワールに送り、バーバーが入浴するための神聖なガンジス川の水を持ってくるよう指示していた。1950年2月14日、バーバーはバイドゥルとクマールの19歳の召使いサティヤパール・ガンガラム(バーバーの付き人を務めていた)をリシケシュに送り、ガンジス川から新鮮な水を持ってくるよう指示した。

ババの言葉

이것은 자연스럽게 스승도 없고, 제자도 없고, 축복도 없고, 은총도 없고, 환영회도 없고, 면담도 없다는 것을 의미합니다. 그녀가 이러한 조건들로 나를 부를지 봅시다."

"어젯밤 잘 잤습니까?"라고 그는 닐루에게 물었다.

우리는 젊지도 늙지도 않았고, 우리의 모든 것은 팔렸고, 우리에게는 은도 금도 없고, 이것이 바로 새로운 삶의 전부!

진정으로 대담한 사람들을 위해 조건을 100퍼센트 지키십시오!

/ 5,444