最後のマストワーク:雷鳴への序曲

1948ページ 2,664 / 5,444第18章 / 40
アンクレサリアとメータという名の2人の上級警察官が8月5日にアイス・ファクトリー・バンガローでバーバーに会いに来た。霊的な考えを持つメータは、アハメダーバードのラーマクリシュナ・アシュラムに土地を寄付した人の親戚で、霊的文献を広く読んでいた。一般的な話題を話し合った後、バーバーはメータに愛情を込めて尋ねた。「そんなにたくさん読んで何を得ましたか?あなたが読んだすべての霊的文献の本質は何だと言いますか?」 「愛と奉仕です」とメータは答えた。 「はい、それは最も価値のあるものです」とバーバーは同意した。 「私は瞑想もします」と彼はバーバーに伝えた。 「霊的な事柄において、愛と人類への奉仕は瞑想に優る」とバーバーは説明した。「それは最高の高みから日常の人間のルーティンと日々の生活に降りてくる一種の霊性だ。ここでこそその現れが最も高い。それが最も実用的だ。」 8月6日、メヘラバードの女性たちは映画を見に行くために午前4時に起きた。バーバーはポップの家に滞在している他の女性たちと共に、午前6時にサロシュ・シネマで『ガス灯』という映画を見るために彼女たちに合流した。 翌日、バーバーはガニと義理の息子に電報を送り、「私の愛と祝福を...世界中のスーフィーとグーフィーに」と締めくくった。 マスト・ワークを続けて、1948年8月8日日曜日、バーバーはバイドゥル、グスタジ、チャガン、エルチ、ヴィシュヌと共にドンドからマドラスへ南に列車で旅した。そこに到着し、10日からコンタクトを開始した。マドラスの一地区であるロヤプラムで、バーバーは裕福なパールシーの家に滞在していたカルギリ・ピールとワークした。カルギリは彼のところに来る人々にパンの塊を与える習慣があった。彼はバーバーに、汚い古い新聞紙に包まれた2つの新鮮なパンの塊を与えた。普通の人なら最初の機会にすべて捨てただろうが、バーバーにとってその価値と甘さは表面の下にあった—そして後で彼はすべてを一口残らず食べた! バーバーはまたマドラスの霊的責任者、マウルヴィ・サーヘブに再びコンタクトした。彼はバーバーに7つの未熟なマンゴーを贈った。バーバーは述べた。「これらはこれらのマストの多くとの私の最後のコンタクトなので、彼らのうち何人かは私にプレゼントを与えている。」バーバーは酸っぱいマンゴーを食べ、皮が乾いた後、それも食べた。彼は種を注意深く保存させ、ピンパルガオンに戻った後、それらは種箱に植えられた。バーバーはしばらくの間自分で水をやり、種が発芽して少し成長した後、地面に移植され、後においしい果実をつけ始めた。

ババの言葉

여러 일반적인 화제를 나눈 후, 바바가 메타에게 다정하게 물었다. "그렇게 많이 읽고 나서 무엇을 얻었습니까? 당신이 읽은 모든 영적 문헌의 핵심이 무엇이라고 하겠습니까?"

"그렇습니다, 가장 소중한 것입니다," 바바가 동의했다.

"영적 문제에 있어서, 인류를 향한 사랑과 봉사는 명상보다 우위에 있습니다," 바바가 설명했다. "그것은 지고의 높이에서 인간의 일상생활과 매일의 삶 속으로 내려오는 영성입니다. 바로 이곳에서 그 발현이 가장 높습니다. 이것이 가장 실제적입니다."

다음 날, 바바는 가니와 그의 사위에게 전보를 보냈는데, 그 끝에 이렇게 적혀 있었다. "전 세계의 수피들과 구피들에게 나의 사랑과 축복을..."

바바가 말했다. "이번이 이 머스트들 가운데 많은 이들과 나의 마지막 접촉이기에, 그들 중 일부가 나에게 선물을 주는 것입니다."

/ 5,444