隠遁

1941ページ 2,188 / 5,444第15章 / 40
このように存在するのは: マジュズーブ — 第五、第六、または第七界 ピール — 第六界 ワリー — 第五界 マスト — 第三、第四、または第五界 神に狂う者 — 第一または第二界 そして世俗に狂う者 — 零界! 第三界と第四界の間、第五界と第六界の間、そして第六界と第七界の間には、ムカーム・エ・ハイラートと呼ばれる段階があり、そこで魂は茫然自失となります[そして神聖な昏睡に入ります]。 マーガレットが酔っているとき、彼女は何を経験しますか?彼女は世俗の心配を覚えていますか?そのとき彼女は何かを気にしますか?同様に、神への愛に酔ったマストは何も気にせず、何も見ません。マジュズーブは自分がいる界と一つなので、その中に沈んでいます。狂人、神に狂う者、マスト、マジュズーブ、ワリーをどのように区別できるでしょうか — すべてが同じように行動するのに? 私がかつてソルトゥーンの妹をマストを連れてくるために送ったとき、彼は代わりに世俗に狂った七人を連れて帰ってきました!普通の狂人と普通の酔っぱらいをどのように区別しますか?酔っぱらいはよろめき、狂人はよろめきません。そのよろめく一つの動作が、彼が酔っている証拠です。 狂人とマストは同じように行動しますが、知ることができる特定の仕草や兆候があります。ここにいるマストは噛みつき、石や汚物を投げますが、彼は非常に良いマストであり、狂人ではありません。神と一つである第七界のマジュズーブでさえ、そのように行動します。しかし彼らはみな子供のようです。彼らは狂人であり幽霊でもあり、すべてが一つになっています。彼らは必要なときだけ引き付けます。そうでなければ、石炭の山の中の宝石のように、隠れています! 1941年1月28日の朝7時、バーバーは再びエリザベスの車でジャイプールを出発し、アルワール地区のマストと接触するために向かった。グスタジとチャンジが同行した。サヴァクは事前に派遣されて会合を手配し、マストの居場所を確認し、バーバーが3時間後に到着したらすぐに彼らのもとへ連れて行く準備をしていた。 アルワールで、バーバーは5人のマストと接触し、完全なプライバシーを求め、マンダリに離れた場所に立ち、マストと接触している間は彼の方を見ることさえしないように指示した。あるマストと接触するために、彼らは市の外3マイルを車で移動し、バーバーはさらに砂漠の中を4マイル歩かなければならなかった。しかし、彼は仕事を終えることを熱望する者の熱心な熱意をもってこれを行った。

ババの言葉

그래서 다음이 존재합니다: 마주브 — 5경지, 6경지 또는 7경지에 피르 — 6경지에 왈리 — 5경지에 머스트 — 3경지, 4경지 또는 5경지에 신에 미친 자 — 1경지 또는 2경지에 그리고 세상에 미친 자 — 0경지에! 3경지와 4경지 사이, 5경지와 6경지 사이, 6경지와 7경지 사이에, 무캄-에-하이라트 [무아경의 경지]라고 불리는 단계가 있는데, 영혼이 멍해지는[그리고 신성한 혼수상태에 들어가는] 곳입니다. 마가렛이 취했을 때, 무엇을 경험합니까? 세속적인 걱정을 기억합니까? 그때 무엇을 신경 씁니까? 마찬가지로, 신-사랑에 취한 머스트는 아무것도 신경 쓰지 않고, 아무것도 보지 않습니다. 마주브는 자신이 있는 경지와 하나이므로, 그 안에 완전히 빠져 있습니다. 모두 같이 행동할 때 어떻게 미친 자, 신에 미친 자, 머스트, 마주브, 왈리를 구별할 수 있겠습니까? 내가 한 번 솔툰의 자매를 머스트 데려오라고 보냈을 때, 그는 대신 일곱 명의 세상에 미친 자를 데리고 왔습니다! 평범한 미치광이와 평범한 술 취한 사람을 어떻게 구별합니까? 술 취한 사람은 비틀거리고, 미친 사람은 그렇지 않습니다. 비틀거리는 그 한 가지 움직임이 그가 취했다는 표시입니다. 미친 사람과 머스트는 같이 행동하지만, 알 수 있는 특정한 몸짓과 징후가 있습니다. 여기 있는 머스트는 물고 돌과 오물을 던지지만, 그는 매우 훌륭한 머스트이며 미치광이가 아닙니다. 신과 하나인 7경지의 마주브조차 그렇게 행동합니다. 하지만 그들 모두 아이들과 같습니다; 그들은 미친 자이자 유령이기도 한, 모든 것이 한몸에 있습니다. 그들은 필요할 때만 끌어당깁니다. 그렇지 않으면, 그들은 석탄 더미 속의 보석처럼 숨어 있습니다!

/ 5,444