映画プロジェクトとインドでの仕事

1933ページ 1,583 / 5,444第12章 / 40
これでサイードは微笑み、答えました。「決して、バーバー!」 「ではなぜあなたは今にも死にそうに見えるのか?」とバーバーは冗談を言いました。サイードは笑い始め、再び幸せを感じました。 一日滞在した後、ナシクのグループは夜行列車で出発しました。 バーバーがナシクに滞在している間、サロッシュは自分の私的なビジネスに没頭していたため、一度も彼に会いに行きませんでした。そのビジネスは繁盛していました。後に、バーバーがメヘラバードに戻った時、サロッシュは毎日午後3時から6時まで訪問するよう厳格な指示を与えられました。しかし、毎日サロッシュは奇妙な出迎えを受けました。バーバーは彼以外の全員と話しました。バーバーは彼に何も尋ねず、彼を見ることさえしませんでした。傷ついたサロッシュはとても悪い気持ちになりましたが、何も言いませんでした。 何日か後、バーバーは彼に尋ねました。「何か問題があるのか?とても動揺して見える。」 サロッシュは答えました。「あなたは毎日午後ここに私を呼びます — マンダリーと何時間も座らせます — でも私を見ることさえしない!完全に私を無視している!」 「そしてあなたはこの無視をとても感じているのか?」 「はい、バーバー、そうです」とサロッシュは感情を込めて言いました。 バーバーは反論しました。「今、あなたはナシクでの何年もの間、あなたが決して私に会いに来なかった時、私がどう感じたか理解するだろう!あなたが私に会いに来ないことについて私がどれほど悪い気持ちだったか考えたことがあるか?あなたは私があなたに注意を払っていないから苦しんでいる。自分の薬の味はどうか?」 サロッシュは涙を流し、許しを乞いながらバーバーの足元に倒れました。バーバーは彼に警告しました。「注意しなさい、サロッシュ。あなたがどれほど私を追い払いたいか私から逃げたいと思っても、そうすることはできない — 私もあなたを追い払うことはできない!私はあなたの中にいて、あなたは私の中にいる。信じないなら、シャツを開けて見なさい!」 サロッシュが述べたように、「私はそうした。そして裸の胸にバーバーの像があった。これに圧倒され、私は彼の前で床に頭をぶつけ、血が出て気を失った。それから彼は私の頭を膝に乗せ、私を蘇らせ慰めてくれた。」 サロッシュはその日から元の自分に戻り、できるだけ頻繁にバーバーのところに行きました。しかし、サロッシュの妻ヴィルーは当時メヘル・バーバーに帰依していなかったので、彼と一緒にメヘラバードに行くことはありませんでした。しかし何年も後に、ヴィルーは夫の大師を愛するようになりました。 バーバーは1933年12月23日土曜日にアランガオンに行きました。ワルは村の自分の家に滞在し、毎日丘を上って他の女性マンダリーと一緒にいました。バーバーはワル、マルティ・パティル、そしてファミリー・クォーターズに滞在していたチャガンの家族を訪ねました。

ババの言葉

"그러면 왜 당신은 막 죽을 것처럼 보입니까?" 바바가 농담했다.

며칠 후 바바가 그에게 물었다. "당신에게 무슨 문제가 있습니까? 매우 속이 상해 보입니다."

"그래서 이 무시가 매우 마음에 걸립니까?"

바바가 반박했다. "이제 나식에서 그 모든 세월 동안 당신이 나를 보러 오지 않았을 때 내가 어떻게 느꼈는지 이해할 것입니다! 당신이 나를 보러 오지 않아서 내가 얼마나 기분이 나빴는지 생각해 본 적이 있습니까? 내가 관심을 주지 않으니 당신은 괴로워하고 있습니다. 자신이 준 약의 맛이 어떻습니까?"

바바가 그에게 경고했다. "주의를 기울이십시오, 사로시. 당신이 아무리 나를 떨쳐버리거나 나에게서 벗어나고 싶어도 그렇게 할 수 없습니다 — 나도 당신을 떨쳐버릴 수 없습니다! 나는 당신 안에 있고 당신은 내 안에 있습니다. 믿지 못하겠으면 셔츠를 열어보십시오!"

/ 5,444