歌い始めた西洋

1932ページ 1,433 / 5,444第10章 / 40
マンダリはノリーナとエリザベスと共に別の車で続いた。 インドを出発したとき、男性マンダリはそれぞれ2着の薄いドレススーツと1足の靴だけを持ってくることを許されており、それを絶えず着用しなければならなかった。バーバーはしばしば服装を変え、ピックフェアでのレセプションには、スタイリッシュなパームビーチ・スーツを着ていた。対照的に、マンダリは貧乏人のように見えた。仕立ての悪いスーツの他に、アディ・ジュニアの靴の底の一つが剥がれ、歩くときにパタパタと上下していた。しかしバーバーは彼に新しい靴を買うことを許さなかったので、アディは踵を固定するために靴に紐を結んだ。フォーマルな服装をした有名人の群れがピックフェア邸宅中に集まっている間、アディは隅に座り込み、紐を巻いた擦り切れた靴を隠そうと恥ずかしそうにしていた。 レセプションに招待された人々の中には、セシル・B・デミル、ケイリー・グラント、ゲイリー・クーパー、チャールズ・ファレル、ロッティ・ピックフォード(メアリーの妹)、そしてメアリー・ピックフォードの脚本を書いた女性がいた。ディ・フラッソ伯爵夫人も出席していた。バーバーはレセプションに2時間半滞在した。メアリー・ピックフォードは邸宅のドアでバーバーを迎え、広々としたホールに案内した。 時はその光景に驚嘆した。「夜の闘は夜明けの昇る太陽によって払われるように、このきらびやかな邸宅もまたバーバーの存在によって照らされた。クリスタルのシャンデリアから輝いていたどんな光も光ではなく闇だった。太陽の輝かしい光でさえ、覚醒者の真の光に比べれば闘なのだ!」 ジーンが後に書いたように:「見せかけの星々の中で[バーバーは]輝く惑星のように輝いていた...」 メアリーはバーバーをソファに座らせ、自分は彼の足元のカーペットに座った。他の人々もバーバーの周りのカーペットに座り、愛のワインがすべてのハートに語り始めた。ダグラス・フェアバンクスはバーバーの近くで妻に加わり、バーバーは彼に伝えた: 私がその構造を創造した全宇宙は、私の映画です。しかし、観客がスクリーン上のドラマを見ることに没頭し、その影響で感情を動かし、感情を揺さぶり、それが現実ではないことを忘れさせるのと同じように——同じ方法で、世界の観客はこの世俗的な映画ショーに魅了され、自分自身を忘れ、それを現実と見なしているのです! だから私は、彼らが没頭しているこの世俗的な映画は現実ではないと伝えに来たのです。

ババの言葉

내가 구조를 창조한 온 우주는 나의 영화입니다. 그러나 마치 관객이 스크린 위의 드라마에 빠져들어 그 영향으로 감정이 사로잡히고 마음이 흔들려, 그것이 실재가 아님을 잊게 되듯이 — 마찬가지로, 세상의 관객들은 이 세속적인 영화쇼에 매료되어 자신을 잊고 그것을 실재로 여깁니다! 그래서 나는 그들이 빠져 있는 이 세속적인 영화가 실재가 아니라고 말하러 왔습니다.

/ 5,444