歌い始めた西洋

1931ページ 1,316 / 5,444第10章 / 40
一度に1分、2分、または3分間、私たちは彼とともに沈黙していました。それらの沈黙の期間に、私たちは以前決して到達したことのない私たちの内なる存在の深さに触れました。静かな恍惚の涙が私たちの目から流れました。それらの貴重な瞬間は、私たちが以前決して探ったことのない深みから神秘的に湧き上がる涙の贈り物で飾られ、忘れられません。私たちが至福に満たされている間、私たちのハートは拡張し、まるで身体の束縛を破裂させるかのようでした。彼のアルファベット・ボードでのタップが、私たちを時間と空間の束の間の世界に呼び戻しました——因果の糸を再び拾い上げ、変化の織機で私たちの個々のパターンを織るために。 私は人生で誰からも快く命令を受けたことがありませんでした。しかしバーバーのわずかな願いは、神聖な信託のように、逃れられない命令のようでした。そしてこれはマスター・弟子の関係という考えに改心する前のことです。 バーバーの愛をもっと感じていないことを心配していたかもしれないジーンに、バーバーは17日に言いました。「ハートや心が乾いているかどうかについて心配しないでください。心とハートがすべての不純物を空にされ、神聖な愛の新しい流れで再び満たされるので、『乾いている』方が良いのです。」 その夕べ、全員がバーバーの部屋に呼ばれ、10分間バーバーの周りで沈黙の瞑想に座りました。チャンジはそのようなセッションを、恋人たちに「霊的注射」が与えられていると特徴づけました。そして実際、数分後、多くの人々がその効果からのように気絶しました。 滞在中、グループにいくつかの霊的な点を説明した後、バーバーは助言しました。「眠る前に、あなた方の心の最後の思いは私についてであるべきです。それからあなた方は眠りについてもよいです。」 1931年11月17日火曜日の夜、メレディスがマルコムの部屋に来て、再びバーバーの伝言を伝えました。彼は全員が眠りにつく直前に彼について瞑想することを望んでいると。マルコムはまだ「マスター・弟子の関係」について疑っていて、その要求に従わないと誓いました。しかし、マルコムが眠りに入ると、彼の最後の意識的な思いはバーバーについてでした。次に起こったことは、彼自身の言葉で最もよく説明されます。 真夜中頃だったに違いありません。私は眠りから目覚めました。涙が私の目から流れ、メヘル・バーバーの真の本性と使命の悟りが私の心にありました。私はこれを言葉にすることができたことはありません。[完全なるマスター]カビールが言ったように、

ババの言葉

"가슴이나 마음이 메마르든 그렇지 않든 신경 쓰지 마십시오. '메마른' 것이 더 좋습니다. 왜냐하면 마음과 가슴이 모든 불순물을 비우고 신성한 사랑의 새로운 흐름으로 다시 채워져야 하기 때문입니다."

체류 기간 동안 그룹에게 몇 가지 영적 요점을 설명한 후, 바바가 조언했다. "잠들기 전에, 마지막 생각이 나에 대한 것이어야 합니다. 그런 다음 잠자리에 들어도 됩니다."

/ 5,444