Baba had a discussion with Pukar about Meherpuri, the Hamirpur community project. Urging him to complete the plan soon, Baba fixed its inauguration for November 1970. Baba also advised Pukar and Keshav that they should hold melas (fairs) in his honor in specific rotation — one year in Meherpuri (Hamirpur), another in Meher Dham (Nauranga), and the following year in Meherastana (Mahewa). They were instructed to prepare a schedule of the events and keep it ready to submit to Baba.
Bhau's translation of The Wayfarers in Hindi, titled Pathik , was completed and also a book of songs in Hindi, Meher Geetika , and a book of ghazals, Meher Sarod . Baba handed the three manuscripts to Keshav, giving the titles for each himself, and instructed Keshav to have them printed in Hamirpur as soon as possible.
Whatever book Bhau had been told to write, before it was sent for printing, Baba would listen to it read out from beginning to end. The same was the case with whatever Francis, Eruch and Mani would write. Up to now Bhau had written almost a dozen books in Hindi, and he felt quite fed up with this work. Although he had stopped writing ghazals, when they returned to Meherazad, Baba continued to give Bhau one line every day. Once Baba asked both Francis and Bhau to write a ghazal on "The Dervish," the last line of which he gave to Francis in English and to Bhau in Hindi.
Sometimes Bhau would compose a ghazal from one of the lines given to him by Baba, and would read it out to him, but for the most part Bhau just collected the lines, and put off writing ghazals, because he had more immediate work to attend to.1 Baba had decided to give darshan in April, and there were a number of things to be settled. So a meeting about this had been scheduled.
During this period, if Waman was otherwise engaged, Adi would occasionally send Manek to Meherazad with letters and telegrams. The previous year, Bhau had written an arti in Hindi, titled Aadi Sachetana . One day in October 1968 when Manek came along with his father, Rustom Kaka, Baba told Manek to set Bhau's arti to music.
Footnotes
- 1.Ghazals written from these lines were later published as Meher Roshani (The Effulgence of Meher).
